About Dragoman Journal

ISSN: 2295-1210

Internationally Indexed

Indexed in Scopus and Arcif, ensuring global recognition and reach

Rigorous Peer Review

Double-blind peer-review process by experts in the field

Interdisciplinary Focus

Spanning Translation Studies, Linguistics, Cultural Studies and more

Multilingual

Accepting submissions in Arabic, English, and other languages on case-by-case basis

Dragoman Journal of Translation Studies is a distinguished, internationally refereed academic journal dedicated to advancing research in Translation Studies, Linguistics, Cultural Studies, and related disciplines. Published by Arabic Translators International (ATI)—a not-for-profit globally recognized association established in 2004 under Belgian law—Dragoman serves as a leading forum for scholars, researchers, and practitioners seeking to engage in meaningful academic discourse and contribute to the evolution of their fields. Indexed in Scopus and Arcif, the journal upholds the highest standards of scholarly excellence, offering a rigorous double-blind peer-review process that ensures every publication meets international academic and ethical benchmarks.

At Dragoman, we recognize that innovative research thrives in an environment that values both theoretical depth and real-world applicability. Our editorial vision is driven by a commitment to interdisciplinary scholarship, bridging the gap between tradition and innovation, theory and practice, and academia and industry. The journal welcomes original research spanning Translation and Interpreting Studies, encompassing areas such as machine translation, audiovisual translation, legal and medical translation, and the role of AI in shaping the future of linguistic mediation. In Linguistics, Dragoman publishes leading research on syntax, phonetics, sociolinguistics, discourse analysis, and emerging linguistic paradigms. The Education section addresses pedagogical advancements, curriculum development, and innovative language acquisition methodologies, while Terminology Studies explores lexicography, neologisms, and specialized terminological frameworks. Furthermore, our focus on Cultural Studies investigates globalization, localization, intercultural communication, and the dynamic relationship between language and identity.

The intellectual breadth and scholarly rigor of Dragoman ensure that every accepted contribution advances knowledge, challenges established perspectives, and enriches academic debate. By welcoming submissions in Arabic and English, and considering other languages on a case-by-case basis, the journal fosters a truly global academic dialogue, inviting researchers from diverse backgrounds to participate in a collaborative and inclusive intellectual community.

Published by Arabic Translators International (ATI), Dragoman benefits from the extensive expertise and global network of a pioneering organization that has played a pivotal role in advancing translation and language studies for over two decades. ATI's mission—to promote linguistic innovation, cross-cultural understanding, and scholarly excellence—is deeply embedded in Dragoman's editorial philosophy. Our rigorous double-blind peer-review process, conducted by esteemed experts in the field, ensures that every publication reflects the highest academic and ethical integrity.

In an era where language and translation serve as powerful conduits for intellectual and cultural exchange, Dragoman stands at the forefront of scholarly innovation, shaping the evolving discourse of Translation Studies and allied fields. We invite scholars, researchers, and professionals to contribute to this ongoing dialogue, knowing that their work will be meticulously reviewed, widely disseminated, and recognized for its impact. Whether you are introducing groundbreaking theoretical insights, pioneering applied research, or presenting translations of significant scholarly or literary works, Dragoman provides a prestigious and influential platform for your contributions to be valued, cited, and engaged with by the global academic community.

We look forward to receiving and showcasing your most insightful, innovative, and impactful research.

For more information or queries, please feel free to contact us at: info@atinternational.org.

Publish with Dragoman

Join our community of scholars advancing knowledge in translation studies and related fields

Published By
Arabic Translators International (ATI), established in 2004 under Belgian law

Disclaimer

The Dragoman Journal is committed to fostering academic discourse and advancing knowledge through the publication of scholarly research. However, the views, opinions, findings, conclusions, and interpretations expressed in the articles, reviews, or other content published in this journal are those of the respective authors and do not necessarily reflect in any way the views, policies, or positions of Dragoman, its advisory board, editors, editorial board, or affiliates, including ATI founders and ATI general assembly.

Dragoman serves as a platform for the dissemination of research, and while all researchers are encouraged to extensively cite and engage with our publications, Dragoman and ATI assume no responsibility whatsoever at all times and circumstances for the accuracy, completeness, reliability, or suitability of the information contained within the published works, nor do they endorse or guarantee such content. The responsibility for the content, including any claims, data, methodologies, or statements, rests solely with the authors of the respective papers. Readers are encouraged to critically evaluate the material and exercise their own judgment regarding its use or application.

Furthermore, Dragoman and ATI disclaim any liability for damages, losses, or consequences arising directly or indirectly from the use of, or reliance upon, the information presented in its publications. This includes, but is not limited to, errors, omissions, or any controversial or offensive content that may appear in the published works.

Authors submitting to Dragoman retain full accountability for ensuring the originality, ethical integrity, and factual accuracy of their submissions, as well as compliance with applicable laws, regulations, and ethical and academic standards. Any disputes, legal claims, or ethical concerns related to published content should be directed to the authors.

By accessing and using this website or the published content, readers acknowledge and agree to the terms of this disclaimer. Dragoman reserves the right to modify this disclaimer at any time without prior notice, and such changes will be effective upon posting to this website.

For questions or concerns regarding specific articles, please contact the corresponding author(s) directly or refer to the journal's email for general inquiries.